Beëdigde vertalingen
Wilt u trouwen in het buitenland? Wilt u als arts werken in Duitsland en hebt u een vertaling nodig van uw diploma? Of wilt u een vertaling van een testament, rijbewijs of geboorteakte?
Dan kunt u bij mij terecht voor een beëdigde vertaling. Ik ben sinds 2009 in het Register beëdigde tolken en vertalers ingeschreven als beëdigd vertaler voor diverse talencombinaties. Ik ben dus bij de wet gerechtigd om documenten te vertalen die een officiële status hebben.

Een complete en getrouwe beëdigde vertaling
Een beëdigde vertaling is een complete en getrouwe vertaling van het origineel. Beëdigd vertaalwerk is dus extra secuur werk. Zodat de tekst en terminologie honderd procent correct zijn. Ook de lay-out van het document moet zoveel mogelijk overeenkomen met het origineel. Zodat het origineel en de vertaling eenvoudig met elkaar zijn te vergelijken. Met mijn expertise zorg ik ervoor dat uw document wordt geaccepteerd door de bevoegde autoriteiten in alle Duits- of Engelstalige landen.
Met stempel en verklaring
U ontvangt het vertaalde document inclusief stempel en verklaring. In deze verklaring staat dat de tekst een complete en getrouwe vertaling is van het origineel. Voor sommige documenten wordt een apostille gevraagd ter legalisatie van de handtekening van de vertaler. Ook deze kan ik desgewenst voor u verzorgen.